Neighboring countries often enjoy cross-border trade, which is facilitated by services such as the English to French website translation that Tomedes completed last week.
The US-based client wanted to extend the delivery area of her online handbag shop to include Canada as well as the US. She was in quite a hurry, as she wanted to include an offer that tied in with an upcoming Canadian public holiday. Thankfully, Tomedes specialises in urgent translations, having built up a worldwide network of translators for almost every language pairing.
We set our best Vancouver-based marketing translator to work on translating the website. His efficient manner and eye for detail meant that he was able to complete the entire site within just two weeks. He even spotted a couple of errors in the original English version of the site, so helped the client to amend those.
After our usual rough of thorough proofreading and quality assurance checks, the translated website text was presented to the client. She was delighted. Her business was able to roll out across Canada in line with the timescale she wanted and she has already received her first cross-border order. She was so pleased, in fact, that we are now working on translation her product catalog as well.
Why choose us
24/7 Human Support
1 Year Guarantee
95,000 Business Customers
© Copyright 2007-2022 TOMEDES. All Rights Reserved.